| 1. | The adaptation theory and pragmatic translation 语用翻译的适应论视角 |
| 2. | Viewing the reform of english test from the perspective of linguistic adaptation theory 从顺应理论角度看英语测试改革 |
| 3. | Application of adaptation theory in translating chinese advertisements into english 顺应性理论在汉语广告英译中的应用 |
| 4. | Strategy for translating cultural specific items from perspective of adaptation theory 顺应理论视角下的文化专有项翻译策略 |
| 5. | This paper attempts to explore the process of listening within this framework and a new mode of listening comprehension - discourse analysis , which is based on relevance - adaptation theory , is also put forward 文章以这一新的视点讨论了听力理解的认知过程,继而提出了听力教学应立足于语篇教学,应该重点培养、提高学生的语篇能力。 |
| 6. | This article combines relevance theory and adaptation theory to form a framework of relevance - adaptation to explain irony , which will result in a better understanding and explanation of the phenomenon of irony 采用把关联理论和适应论结合所得到的关联适应模式来解释反语,可吸取两个理论各自的优点,对反语进行更深层次的理解和解释,从而形成对反语现象完整的认识。 |
| 7. | The three key notions of adaptation theory - variability , negotiability and adaptability - give a new perspective on the research of translation theories and practice by enabling the language user to make appropriate choices and interpret various translation phenomena 摘要作为语用顺应论的重要范畴,语言的三大特性变异性、商讨性和顺应性,使语言使用者在语言使用过程中能作出恰当的选择,从而更好地阐释各种翻译现象,为研究翻译理论和实践提供了新的视角。 |
| 8. | Jef verschueren " s linguistic adaptation theory , which was influenced by evolutionary epistemology , and attempted to explain linguistic structure by reference to non - linguistic pressures and causes , throws new light on persuasion . this study , through carefully scrutinizing the obtained data , by reference to the model proposed by dr yu guodong , builds a framework of analysis on the basis of linguistic adaptation theory 通过对修辞学、社会心理学、中国古代的纵横术关于说服研究的相关文献回顾表明,这些领域对说服的研究都有不足之处。维索尔伦的语用纵观顺应论受进化论的影响,试图借助非语言因素来解释语言结构,为说服研究提供了新的途径。 |
| 9. | Methodologically speaking , this study integrates both the qualitative and the quantitative research method to support the presentation of a more complete understanding of the turn - taking study . the theoretical framework of the present study is based on jef verschueren ' s linguistic adaptation theory ( 1999 ) . the show hosts " and the show guests " adaptation to their own institutional powers has been studied in the phase of turn initiation , turn development and turn ending 本论文以jefverschueren的顺应理论为基础,从语用学的角度分析了主持人与嘉宾在话轮的开启阶段、展开阶段、及终结阶段如何利用话轮转换来实现他们对各自机构性权力的顺应,以及机构性权力对广播谈话中话轮转换的影响。 |